楽天入団予定のアンドリュー・ジョーンズが暴行罪で逮捕
ニューヨーク・ヤンキース時代のアンドリュー・ジョーンズ。
(2012 Dec 25)
Andruw Jones was free on bond after his arrest on a battery charge.
(引用先)
すでに保釈金を払い自由の身になっているようだが、問題児としてのイメージがついてしまったのは否めない。
「保釈金」という場合「bail」がまず考えられるが、「bond」の場合もある。「bond」は日常生活において「敷金」という意味で使われることが多い。
法律用語としての「暴行」は「battery」を使う。この単語は野球の投手と捕手をあわせて呼ぶときのバッテリー、電池などのバッテリーと同じ単語。「暴行罪」なら「battery charge」とする。
ちなみに
「アンドリュー」はたいてい「Andrew」と綴るものだが、彼の場合は「Andruw」。他の子供たちと差別化をはかろうと、命名するときに親がいろいろと考えたのだろうか。
一般的な名前において、最近よくみかける現象。たとえば、「Chris」が「Kris」になったり、「Jordan」が「Jorden」になったりする。