kick the bucket
意味:死ぬ
直訳は「バケツを蹴る」だが、転じて「死ぬ」。スラング。
諸説あるが、高いところにかけてあるひもに首を吊って自殺するときの踏み台がバケツで、死ぬときはそのバケツを蹴らなければならないから、というのが1つ。
もう1つは、昔西洋で家畜を殺すときに後ろ足を吊るす木製のものが「bucket」というもので、家畜は殺されるときに抵抗したりしてその「bucket」を蹴ったりすることもあった、という説。
使い方
■その男性は先週の木曜日に亡くなった。
The man kicked the bucket last Monday.
ちなみに
「bucket list」といえば、その人が死ぬ前にやり遂げておきたいことを記したリストのこと。